درس المفعول به في اللغة الفرنسية 2019

مجتمع رجيم / سفر سياحة فنادق منتجعات
كتبت : *امـيره بضحكتي*
-
منتدى الحياة الزوجية يقدم لكم : درس المفعول به في اللغة الفرنسية 2019
الفرنسية 2019 4543
اليكم فيما يلي اعزائي عزيزاتي درس المفعول به في اللغة الفرنسية :

يُسمّى المفعول به في الجملة الفرنسية complément d’objet direct .
– ومعنى كلمة complément هو تكملة . وهو مشتقّ من فعل compléter —> أكملَ ، أتمَّ .
– ومن بين معاني كلمة objet —> موضوع .
– أمّا معنى كلمة direct فهو —> مباشر .
وبذلك يكون معنى المفعول به – complément d’objet direct هو : المكمّل المباشر للموضوع أو للمعنى . وهذا منطقيّا صحيح لأنّ المفعول به – كما يعلم الجميع – يشير إلى مَـنْ أو مَـا وقع عليه الفعل .
توجد في اللغة الفرنسية مجموعة كثيرة من صيغ الـ complément غير المفعول به ، كالمجرور ، و المتعدّي بمفعولين ، و الحال ، و الظرف ، و المضاف إليه ، وهي مواضيع سنتناولها بشيئ من التفصيل في الدروس القادمة بإذن الله تعالى .

تابع معي المثال التالي :
Mohamed mange une pomme . —> يَأْكُلُ مُحَمَّدٌ تُفَّاحَةً
– Mohamed : إسم عَلَم لشخص مذكّر ، فاعل —> sujet .
– mange : فعل —> verbe ( هو فعل أَكَلَ —> verbe manger ، من أفعال المحموعة الأولى ) .
– une pomme : تفّاحة —> مفعول به —> complément d’objet direct . ( إسمٌ نكرة مؤنّث —> nom commun féminin ، وعلامة ذلك – طبعا – الأداة une ) .

فِعْلُ manger —> أَكَلَ في حالتنا هذه فعل متعدّي يحتاج لاستكمال معناه إلى تحديد جنس المأكول ، وهي une pomme .
يُسَمَّى الفعل المتعدّي بالفرنسية verbe transitif . كلمة transitif مقتبسة من اللاّتينية وتعني —> مَرَّ ، عَبَرَ ، والمراد مفهوم ، لأنّ من خلال ذلك الفعل يمرّ ويقع الربط بين الفاعل le sujet و المفعول به le complément d’objet direct .
ولقد وُصِفَ المفعول به بكلمة المباشر direct لأنّه يتعدّى من غير واسطة أدوات التعدّي . فمن أجل ذلك سُمِّيَ فِعْلُهُ verbe transitif direct فِعْلٌ مُتعدّي مُباشر .

ملاحظـة هامّـة :
– يُرمَز عادة إلى الـ complément d’objet direct بالحروف الأولى لمكوّناته الثلاثة ، فيُقال : C.O.D أو c.o.d . لاحظ التوضيح بين القوسين ( Complément d’Objet Direct —> أو —> complément d’objet direct ) .
– ويُرمز كذلك للـ verbe بـحرف الـ v .
– ويُرمز كذلك للـ sujet بـحرف الـ s .

مثال 1 :

Je prends le livre .
|__| |_____| |_____|
S V C.O.D
==> أَنَا أَتَنَاوَلُ الكِتَابَ

1.je : ضمير شخصي للمتكلّم المفرد pronom personnel ، فاعل —> sujet .

2.prends : فعل تناول ، أخذ في الحاضر —> verbe prendre ، من أفعال المجموعة الثالثة . ( حرف الـ d في الفعل المصرّف prends لا يُنطق ، أمّا حرف الـ s فهو أيضا لا يُنطق لكنّه ليس من أصل الفعل ووجوده علامة ضمير المتكلّم المفرد الخاصة بهذه المجموعة من الأفعال كما مرّ بنا من قبل )

تصريف verbe prendre —> فعل تناول في الحاضر
الفرنسية 2019 4544

لاحظ أنّ فعل prennent مع ضمير الجمع الغائب ils,elles قد احتوى على حرفَيّْ n من دون البقية ، وذلك لتفادي الثقل الذي كان سيحصل في النطق . الحرف الصوتي e في pr مع ضمير الجمع الغائب ennent يُنطق مثل é .
أمثلة من نفس النمط :

essai أنطقها وكأنها هكذا ==> éssai —> تجربة
.
sonnette أنطقها وكأنها هكذا ==> sonnétte —> جرسٌ صغير
.
querelle أنطقها وكأنها هكذا ==> querélle —> خصام ، جدل
.
poubelle أنطقها وكأنها هكذا ==> poubélle —> صندوق القمامة.

3.le livre : الكتاب —> إسمٌ معرفة مذكّر مفعول به c.o.d . ( علامة التعريف هنا هي : le ) .

مثال 2 :

Le maître explique la leçon .
|________| |_______| |______|
S V C.O.D
==> يَشْرَحُ الْمُعَلِّمُ الدرْسَ .

1.le maître : إسمٌ معرفة مذكّر nom masculin déterminé ، فاعل —> sujet .

2.explique : فعل شَرَحَ في الحاضر —> verbe expliquer ، من أفعال المجموعة الأولى .

تصريف verbe expliquer —> فعل شَرَحَ في الحاضر
الفرنسية 2019 4545

3.la leçon : الدرس —> إسمٌ معرفة مؤنّث nom féminin déterminé مفعول به c.o.d . ( علامة التعريف هنا هي : la . لقد استعملنا علامة cédille لكلمة leçon لأنّ استعمال حرف الـ c مع وجود الحرف الصوتي o الذي يتبعه بدون تلك العلامة سيحوّل نطقه من شبه s إلى شبه k . قارِنْ بين con —> [kon] و çon —> [son] ) .

تصريف verbe acheter —> فعل إشترى في الحاضر
الفرنسية 2019 4546

أُلْفِتُ انتباه القارئ الكريم إلى جزئية مهمّة جدّا ، وهي أنّ بعض التحوير الطفيف قد يدخل على الفعل عند تصريفه بالقياس إلى صيغته الأصلية ( وهو غير مُصرَّف ) .
قارن بين فعل : acheter من ناحية ، وبين j’achète ، tu achètes ، il,elle achète ، ils,elles achètent من ناحية أخرى . لقد حلّ حرف الـ è ، ذو النبرة الرخيمة أيّ ( accent grave ) ، فيها جميعا محلّ حرف الـ e الصوتي في الفعل الأصلي acheter .
بينما بقي حرف الـ e في nous achetons ، vous achetez على حاله كما كان في الفعل الأصلي acheter .
سبب ذلك لغويٌّ بحتٌ وهو تحاشي الثقل في النطق ، وهي ظاهرة ستصادفك كثيرا أثناء تعلّمك وقراءاتك ، وسوف تتأقلم معها من غير كبير عناء .

بالفديو : درس المفعول به في اللغة الفرنسية 2019