بسبب ترجمة جوجل فريق نرويجي يتلقى 15000 بيضة بالخطأ [FT=Tahoma]https://www.albawabhnews.com/upload/...8o/112.jpg?q=1ترجمة جوجل هي الملجأ الوحيد لكثير من الناس بسبب عدم خبرتهم في لُغات مُعينة، وهي المنقذ في كثير من الأحيان رغم أنّها ليست بالدقة الكافية، ولسوء الحظ هذا ما واجهه فريق نرويجي مُشارك في الأولمبيات. وبحسب قناة العربية يحتاج الفريق النرويجي المشارك في أولمبياد كوريا الجنوبية 2018 إلى البروتين المتواجد في البيض، ولكي يطلب كمية مُعينة من البيض عبر الإنترنت لجأ إلى ترجمة جوجل لترجمة ما يريده من اللغة النرويجية إلى اللغة الكورية. وحينما وصلت الطلبية كانت المفاجأة حينما تلقوا شحنة 15 ألف بيضة بدلا من الطلبية المفترضة وهي 1500 بيضة، وذلك بسبب خطأ في الترجمة لم ينتبهوا له. ولحسن الحظ، سمح للطهاة بإعادة 13500 بيضة إضافية لم يكونوا في حاجة لها، ويبدو أنهم تعلموا الدرس جيدًا بعدم الاعتماد على الترجمات الآلية.[/FT] منتدى الحياة الزوجية | دليل النساء المتزوجات | الثقافة الزوجية والعائلية - من قسم: منتدى الرياضه - منتدى كورة align="left">fsff jv[lm [,[g tvdr kv,d[d djgrn 15000 fdqm fhgo'H |
الساعة الآن 04:36 AM. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content Relevant URLs by vBSEO 3.6.0